100% J-music Ouvir a rádio Parar a rádio Otaku Project: Aprenda japonês pela internet sem pagar nada! Ouvir no WinAMP Ouvir no Windows Media Player ......... XD - O Portal Otaku

    usuários online: 21
Página Inicial
início
Livros
livros
Arquivos
arquivos
Contato
contato
  Para visualizar este site corretamente você deverá ter o suporte à leitura de idiomas asiáticos instalado no seu computador. Caso não tenha visite a seção ajuda
  Otaku Project
      
introducao escrita vocabulário cultura gramática multimídia



Veja mais kanjis como esse aqui

Ajude o Otaku project

Contamos com o seu apoio para manter o site sempre no ar e cada vez melhor! Você pode nos ajudar de muitas maneiras diferentes!

Saiba como colaborar com o site

Qual a maior dificuldade no aprendizado do japonês?

A) Aprender os muitos Kanjis
B) Decorar partículas e formas verbais
C) Entender a pronúncia rápida
D) Outras dificuldades


AddThis Social Bookmark Button

 
 

#10: Partículas III

Há partículas para tudo no mundo. Às vezes penso que o mundo, na verdade, é uma grande partícula...
Bom, menos filosofia, mais aula.

から~まで~ [kara~ made~]

Essas duas partículas quase sempre andam juntas. A tradução literal seria “de” (KARA) “até” (MADE). Vamos ver melhor no exemplo:

Kyuujikara gojimade hatarakimasu.      9から 5まで はたらきます

Traduzindo isso aí. Em azul, estão os números 9 e 5, que vocês já estudaram em lições anteriores (vocabulário – números 0 a 10).
Em vermelho, temos o “ji” que significa ‘hora’ (veja lição de vocabulário – Horas).
Em verde, temos o verbo trabalhar (veja lição de gramática – Verbos II).
Juntando tudo, sairia: De 9 horas até 5 horas eu trabalho.

Nessa frase, notamos que KARA e MADE serviram para nos dizer o horário que eu começo a trabalhar e o horário que eu termino de trabalhar.
Ou seja, a duração do meu trabalho. Outro exemplo:

Shichijikara juunijimade benkyoushimasu.        7から 12までべんきょうします

De novo traduzindo a frase. Primeiro, por palavras. Em vermelho, “ji”, significando ‘hora’. Em azul, os números. Em verde, temos o verbo ‘estudar’. Lembrando que KARA significa ‘de’ e MADE significa ‘até’, ta fácil entender, né?
Juntando tudo: De 7 horas até 12 horas eu estudo.
Então, em resumo:

 

と [to]

Essa partícula sempre se liga a um substantivo. No exemplo:

Tomodachi to benkyoushimasu.                                   ともだちべんきょうします

“Tomodachi” significa ‘amigos’. Em azul, temos o verbo ‘estudar’ (lição gramática – Verbos II). Logo, TO é a partícula de companhia, é traduzida como ‘com’. Logo, a frase seria: Estudarei com amigos.

Atenção: Pode até existir pessoas que prefiram a companhia de objetos e seres inanimados do que a seres vivos. Porém, para se usar TO é necessário que seja companhia de pessoas ou animais. Não use TO para coisas, pois pode confundir com outra partícula usada que também é o ‘to’.

EXCEÇÃO

            Toda regra tem uma exceção, e já que eu não gosto de pessoas e não posso ficar com meus objetos, quero a companhia do bloco do eu sozinho. Ou seja, eu com eu mesmo. Então seus problemas acabaram-se!!! hahahahahahaha

Hitoride benkyoushimashita.                                        ひとりで べんきょうしました

“Hitoride” significa sozinho. Logo, quando se estuda sozinho, você não tem companhia de ninguém, então, não usa o TO.  Melancólico não? Mas é a vida...
A tradução seria: Estudei sozinho.

Bom, é isso. Qualquer dúvida, postem no fórum. Estamos lá para ajudar vocês! Não perca tempo!!! lol

Mata o/~

 
        ©2004-2006 Otaku Project
      Todos os direitos reservados
ideogramas
japoneses
hospedagem XD Net Services adicionar
aos favoritos
 










 Visite 
NihonMix
Tsunami!
KamiKaado
Dragon Movies

 Parceiros 
Anime House
Animes Center
Anime Monster
Ecchi Zone
Atsui Mangas
AnimeHaus
Ripando
2Ne1 Brasil
parceria

 Afiliados
ver todos
Kisuke Neto Blog
Otaku no Ie
Travians of Tools
Rukasu 7th
Speedy Animes
Mundo Otaku
Lordriger
Dotaku Blog
Tuydownloads
afiliação

 Tops 
Top+Otaku
ANM Top