100% J-music Ouvir a rádio Parar a rádio Tsunami!: O ponto de partida de todos os otakus Ouvir no WinAMP Ouvir no Windows Media Player ......... XD - O Portal Otaku

    usuários online: 20
Página Inicial
início
Livros
livros
Arquivos
arquivos
Contato
contato
  Para visualizar este site corretamente você deverá ter o suporte à leitura de idiomas asiáticos instalado no seu computador. Caso não tenha visite a seção ajuda
  Otaku Project
      
introducao escrita vocabulário cultura gramática multimídia



Veja mais kanjis como esse aqui

Ajude o Otaku project

Contamos com o seu apoio para manter o site sempre no ar e cada vez melhor! Você pode nos ajudar de muitas maneiras diferentes!

Saiba como colaborar com o site

Qual a maior dificuldade no aprendizado do japonês?

A) Aprender os muitos Kanjis
B) Decorar partículas e formas verbais
C) Entender a pronúncia rápida
D) Outras dificuldades


AddThis Social Bookmark Button

 
 

Como é que eu escrevo o meu nome em japonês?

A única forma de transcrever seu nome para o japonês é descobrindo como ele é pronunciado em japonês. Por quê?

O japonês é um idioma silábico. Não existe encontro consonantal ou diversos sons que temos em português, como o LA ou o S solto no final de "lápis", BR ou L solto no final de BRasiL, entre muitos outros. De fato, a única consoante solta em japonês é o "N". Todos os outros só aparecem com uma vogal "colada". Então em japonês:

  • Maria = MARIA
  • Luis = RUISU
  • Francisco = FURANSHIKO
  • Brasil = BURAJIRU

Como você pode observar, ao transcrever para a pronúncia do japonês um nome pode mudar totalmente! Então repito:

Como seu nome é escrito em português não tem a mínima importância em japonês. O que interessa é a pronúncia (em japonês) dele!

 

Como fazer essa conversão?

O primeiro passo é aprender o katakana na seção escrita. Esse silabário é utilizado para escrever sons estrangeiros em japonês. Depois que você aprender quais são os sons que existem ficará bem mais fácil para converter os sons que não existem em japonês para os equivalentes mais próximos.

Você também pode contar com o conversor automático de nomes, embora nem sempre ele dê a resposta correta, pois foi desenvolvido para nomes de origem inglesa.

 
        ©2004-2006 Otaku Project
      Todos os direitos reservados
ideogramas
japoneses
hospedagem XD Net Services adicionar
aos favoritos
 










 Visite 
NihonMix
Tsunami!
KamiKaado
Dragon Movies

 Parceiros 
Anime House
Animes Center
Anime Monster
Ecchi Zone
Atsui Mangas
AnimeHaus
Ripando
2Ne1 Brasil
parceria

 Afiliados
ver todos
Dragão Diário
Avatar blog
Animes-BR
Otaku no Ie
Small Confessions
Musics no Rekai
GNK Project
Ben 10 Alien Force
Perfect Cosplay
afiliação

 Tops 
Top+Otaku
ANM Top